domingo, 19 de fevereiro de 2012

UMA PIADINHA PRA ALEGRAR ESTE CALORENTO SÁBADO À NOITE

     Há alguns anos, quando eu estudava inglês, traduzi, com a ajuda de uma professora, uma piada que conhecia em português. Tenho o texto em meus alfarrábios, mas ainda não consegui encontrá-lo. Estou colocando a piada conforme me vem à cabeça. É possível que tenha erro. Se alguém puder me ajudar, corrija, por favor.

    Two men arrive at Rio in a time machine. They met a policeman and they bet who’s better in reaching the target. The cop takes them to slum Rocinha. He chooses a little and fat boy and put him stand up against the wall which an apple on his head. The first man shoots and reach the apple in the meddle. He says: I’m William Tell.

     The second man takes aim and his arrow reach the apple too. He says: I’m Robin Hood.
The Brazilian cop takes his gun and shots. He says: I’m sorry.
   
Dois homens chegam ao Rio em uma máquina do tempo. Eles fazem amizade com um policial e eles apostam para ver quem é o melhor no tiro ao alvo. O policial então os leva para a favela da Rocinha. Ele escolhe um pequeno menino gordo e o coloca de pé, diante de uma parede, com uma maçã sobre a cabeça. O primeiro homem dispara sua flecha e atinge a maçã no meio. Ele diz: I'm William Tell.
   O segundo homem faz a mira e sua flecha atinge a maçã também. Ele diz I'm Robin Hood.
  O policial brasileiro pega sua arma e atira. E diz: I'm sorry.



Nenhum comentário:

Postar um comentário

E aí? Se der tempo, critique ou elogie. Se tiver problemas para acessar, entre como anônimo (e deixe seu nome no final, se quiser)